Welkom!

 

Wil je graag een boek, folder, persbericht, website of document laten vertalen naar het Nederlands? Wil je een nieuw doelpubliek bereiken met vlotte en correcte teksten? Dan help ik je graag verder.

Vertalen


Vertalen is meer dan een woordenboek in de hand nemen en voor elk woord een vertaling neerpennen. Als je een vertaling leest, mag je niet merken dat de tekst oorspronkelijk in een andere taal werd geschreven. Ik streef dan ook altijd naar een vlotte Nederlandse tekst die is aangepast aan jouw doelpubliek. 

 

Wat kan ik voor jou betekenen?


Ik vertaal vanuit het Frans en het Spaans naar het Nederlands. Ik kies er dus voor om enkel naar mijn moedertaal te vertalen. Zo kan ik jou vertalingen van de beste kwaliteit bezorgen.

 

Ik zorg er bovendien voor dat elke vertaling door een tweede paar ogen wordt nagelezen. Zo ben jij er zeker van dat je een foutloze tekst in handen krijgt.

 

Omdat het als vertaler niet mogelijk is van alle markten thuis te zijn, beperk ik mijn werk tot een aantal specialisatiedomeinen. Ik focus voornamelijk op:

·        cultuur & toerisme

 ·       publieke sector, internationale organisaties, politieke & sociale wetenschappen

·        ecologie, tuinieren & plantkunde

·        psychologie

·       journalistieke teksten & persberichten  

·        algemene communicatie

  

Heb je een erg technische, juridische of medische vertaling nodig? Of een vertaling met een andere talencombinatie? In dat geval verwijs ik je graag door naar een ervaren collega.

Hoeveel kost een vertaling?


De prijs van een vertaling kan voor elke opdracht anders zijn en is afhankelijk van de moeilijkheidsgraad van de tekst, het onderwerp, de deadline en het bestandstype. Ik bestudeer dan ook eerst je tekst en bezorg je daarna een persoonlijke offerte. Zo weet je op voorhand hoeveel de vertaling je precies zal kosten.

Over mij


Mijn naam is Marlies Robert en ik woon en werk in Vlaanderen, België. Ik ben voltijds actief als zelfstandig vertaler.

  

In 2012 behaalde ik mijn masterdiploma in de vergelijkende en internationale politiek aan de Katholieke Universiteit Leuven. Na die opleiding wou ik ook mijn liefde voor taal verder ontwikkelen. In 2014 behaalde ik met grote onderscheiding mijn bachelordiploma toegepaste taalkunde Frans-Spaans aan de Hogeschool Universiteit Brussel. 

 

Inmiddels heb ik al een aantal jaren ervaring als vertaler. Zo vertaal ik regelmatig documenten voor culturele instellingen, ngo’s, overheidsorganisaties en bedrijvenBoeken over uiteenlopende onderwerpen, webteksten over mooie vakantiebestemmingen, administratieve documenten en overheidsdocumenten, persberichten over nieuwe tentoonstellingen of festivals, nieuwsbrieven, de marketing van een nieuw product ... Aan variatie geen gebrek.        


Contact


Kan ik iets voor jou betekenen? Wil je graag wat meer informatie? Neem dan contact met me op via mail of telefoon. Ik kijk alvast uit naar onze samenwerking!

 

E-mail:    info(at)marliesrobert.be

Tel.:          +32 489 37 49 30